Svenska skolan är över för mina barn

Nu är dagen här, den som jag trodde först skulle komma om några år. Igår tog jag min yngste ur Svenska skolan i Vancouver.  Detta trots att jag själv är lärare på skolan, att jag har suttit i styrelsen i omgångar och att jag verkligen brinner för skolan. Nu gick det verkligen inte längre och det är med ett styng av sorg i hjärtat över att denna period i livet nu är över.

Trots att svenskan är självklar för mina barn – båda är starka i verbal svenska – fungerar den traditionella undervisningen inte för min yngste. Det kan finnas många skäl till varför elever inte hamnar rätt på en svensk skola i kompletterande svenska. Oftast är det tidsbrist, låg motivation eftersom detta är skolgång efter den ordinarie skolan och/eller för låg språknivå i svenska. Ibland kan det dock vara att specialpedagogik krävs, ett behov som oftast är svårt – för att inte säga omöjligt – för en liten skola att klara av. Detta är vår situation, vilket gör att vi nu kommer att använda en annan typ av svenskundervisning.

När är man färdig med svenska skolan?

En vännina tyckte det var färdigt när hennes son låste in sig på toaletten och vägrade komma ut för att delta i lektionen.

Andra tycker att det inte går längre när den svenska skolan krockar med aktiviteter i sport eller läxor. En majoritet av våra elever slutar någon i årskurs 5-7. Bara några få går hela vägen upp till 9:an.

Nu finns det som tur är flera bra alternativ. Hemstudier i egen regi, distansundervisning med SMUL-akademin och Svenska Distans eller fjärrundervisning med Global Svenska är alla realistiska och konstruktiva alternativ för mina barn.

För min 10-åring blir det studier med SMUL-akademin. Han ska ta Grundkurs 4 tillsammans med de 73 andra elever som har anmält sig och just nu läser svenska med hjälp av Jag läser-serien av Martin Widmark samt det digitala läromedlet Pratstart. Han har gjort detta i perioder tidigare och det fungerar väl. Studier i soffan med mamma på söndags förmiddag är en bättre lösning för honom. Det är lugnt, jag kan förklara och stötta direkt det behövs och det kan stundtals upplevas som mysigt – till och med för honom!

Min 12-åring läser just nu med Jeanette Axelsson på Global Svenska som till och med är utbildad speciallärare. Läromedlen är digitala och finns på Studentlitteratur. Varannan vecka undervisar Jeanette Thor direkt på Skype. De läser texter tillsammans och diskuterar. Sedan får han hemläxa som kan göras vid köksbordet. Som på bilden ovan.

Igår läste han en text med många förklaringar om äldre svenska ord. Han nötte in betydelsen av ord och uttryck med hjälp av digitala övningar.  Så nu vet han vad speceriaffär och borgardam är. Och riksdaler. När skulle han ha lärt sig sådana ord annars? Och med en mamma som mig – en matälskande borgarbracka – är detta ypperliga ord att kunna.

Kunskap om de undervisningsalternativ som finns är skönt att ha, nu när våra 10 år med undervisning på Svenska skolan i Vancouver är över. The end of an era. Det är så det känns. Svenska skolor är fantastiska också för att de innebär en gemenskap med andra föräldrar som har barn i samma ålder.

Jag kommer att sakna den, när jag har undervisat färdigt efter detta läsår.

Hur studerar ditt barn svenska? Om hen har slutat med sina svenskstudier, vad var skillnaden. Hur väl känner du till de alternativ som finns för svenskundervisning via nätet? Vet du vad skillnaden är på distansundervisning och fjärrundervisning?

Annonser

Lättläst för kompletterande svenska – Nils Holgerssons underbara resa

NH_Nypon.jpg

Bild: Omslag till Nils Holgerssons underbara resa i lättläst form på Nypon förlag.

I år undervisar jag nio underbara fem- och sexåringar på Svenska skolan i Vancouver. Klassen de går i har en färgkoden gul – vi har avskaffat årskurser i Vancouver och matchar barn mer efter språknivåer än ålder (även om vi väger in det sista också vid gruppindelningen).

Gult innebär en blandad kompott med allt från de som nästan kan läsa och skriva till de som blandar ihop många bokstäver och har svårt med svenska språkljud. Gemensamt för gruppen är en härlig energi, spring i benen och stor skaparlust. Det är också oerhört lätt att få dem att skratta!

Detta läsår arbetar gruppen med olika månadsteman. För oktober är temat Sverige och svensk geografi. Idag fick alla barnen bekanta sig med formen på Sverige och färglägga landskapet Skåne längst ner i söder. Skälet var att jag ville läsa det första kapitlet i Nils Holgerssons underbara resa (nedladdad från Adlibris som tyvärr bara accepterar svenska kreditkort).

När jag först läste texten hemma för att förbereda mig insåg jag att det var en alldeles för avancerad text. Men just Nils Holgersson är en av min egen barndoms favoriter; jag kunde således inte låta bli att testa höglösning av kapitel 1 under fikat. Man måste nog vara lite modig när man ger sig i kast med en svensk klassiker, speciellt med så små barn.

Det gick över all förväntan. Barnen satt som trollbundna i alla fall i 15-20 minuter innan springet i benen började klia och spritta. Men texten var svår! Det var många ord som barnen aldrig hade hört och ett historiskt sammanhang som jag inte helt hann att förklara. Våra elever hör också svenska för lite för att ha ett så avancerat ordförråd som krävs för att man ska förstå nyanserna. För att göra det mer tillgängligt hoppade jag över stycken som verkade vara onödigt svåra och långa, samt förenklade många ord och uttryck medan jag läste.

Barnen fick dock med sig de stora dragen, om Nils som varit elak mot djuren, om tomten som förvandlade honom till en liten pyssling och om hur djuren i sin tur inte ville hjälpa Nils när han blivit liten. De såg förskräckta ut när katten angrep honom och slog klorna i hans bröst (pedagogisk läsning har verkligen förändrats sedan 1906-1907 när boken kom ut) och skrattade när Nils var tvungen att stå i boken för att kunna läsa den. Det tog dock en hel del diskussion om han hade krympt eller växt när han gjorde detta. Efteråt kände jag mig stärkt i att de hade fått ta del av en omtyckt historia som har roat flera generationer av svenska barn.

På vägen hem funderade jag vidare och fick lite dåligt samvete; vi försöker bygga upp barnens självförtroende så att de vågar använda sin svenska, och för svår undervisning motverkar det syftet. På vägen hem funderade jag på om jag skulle våga mig på att skriva om texten till nästa kapitel och helt enkelt förenkla den ännu mer. Men så vet jag hur det ofta är med mina idéer – de har ofta blivit påkomna av någon annan, bra mycket tidigare än jag kom på dem.

Mycket riktigt – Nils Holgerssons underbara resa finns på Nypon Förlag som lättläst version. Den har till och pedagogiskt arbetsmaterial för elever och lärare.

Adlibris rekommenderar den klassiska versionen för 3-6 åriga barn i Sverige medan Nypon Förlag rekommenderar sin bok med tillhörande arbetsövningar från 15 år. Wow, tänkte jag efter att ha läst den klassiska texten, vad barn kan mycket i Sverige! Det är verkligen helt annorlunda att kommunicera och undervisa barn som växer upp utomlands.

Jag har beställt boken från Nypon Förlag och hoppas att i alla fall få läsa den för min 10-åring hemma. Nästa vecka ger jag mig på kapitel 2 i skolan men kanske med ännu fler hemmagjorda förenklingar.

För er som planerar undervisning långt i förväg vill jag tipsa gärna om Nypon Förlag; en potentiell litterär guldgruva för den som undervisar barn i kompletterande svenska.

 

Kompletterande svenska: Studier i skolan kombinerat och hemmet fungerar bäst

På söndagar bedriver barnen hemstudier i svenska med hjälp av material från undervisningsföretaget Svenska Distans. Idag skrev min tioåring Thor en uppsats med titeln ”Källaren”. Han verkar ha en stark förkärlek för en morbid och skrämmande handling. Den skrevs under mycket fniss och skrattande, och ska nog inte alls ses som seriös.

_________________
Källaren
Det var en gång ett hus som ingen levde i. I huset fanns det en dörr som det stod ”Private” på. Det fanns massor av sagor om att det spökade i huset.

En gång var det ett barn som var 11 år gammal. Han hittade en nickel som var till dören som stod Private på. Han öpnade den och gick ner för trapporna. På botten av trapporna var det ett jättestarkt ljus.

När han kom till botten såg han en docka som höll en kniv. Dockan sa ”Vill du leka med mej, eller vill du att jag ska mörda dej?”. Pojken blev så rädd att han sket på sej. Sen mördade dockan pojken. Efter hans död gick hans kropp upp i intet.

Efter det utrotades alla i värden. En efter en gick världens befolkning ner i källaren och bler mördad och gick upp i rök. Det fanns inga människor kvar på jorden. Men dockan var kvar och väntade på nästa varelse att komma ner till källaren………
___________________

Som alltid tycker jag att det är intressant att vara med och diskutera förloppet och se vad det är som Thor kör fast med när han ger sig på fakta- eller kreativa texter på svenska. Han fastnar ofta i engelskan och direktöversätter med roliga men svårförstådda resultat. Hans begränsningar i vokabulär gör honom rejält frustrerade. En del småsaker som bokstäver som fattas, andra stavfel (t.ex. gätte stark skrivs jättestarkt) eller ordföljd hjälper jag honom att rätta medan han skriver. Men fantasin flödar även om det är åt det makabra hållet. Idag fick han också öva på de praktiska detaljerna i ett händelseförlopp. Hans första version av historien innehöll ingen detalj om var liken tog vägen efter att dockan hade dödat dem, och jag fick påpeka att världens befolkning inte fick plats en simpel källare. Smiley winkJag vill dock inte gå in och rätta för mycket eftersom skrivlust är ngt man måste vara rädd om.

Jag blir gradvis en allt större supporter av studier i kompletterande svenska som bedrivs som en kombination av distansstudier hemma och i skolan. I Kanada har många barn fullspäckade scheman med läxor och aktiviteter. Att åka till Svenska skolan en gång i veckan är otroligt värdefullt för gruppövningar och samtal om undervisningen samt sett ur ett socialt perspektiv, MEN, det är samtidigt så krävande tidsmässigt att de flesta elever till slut väljer bort det eller slår bakut.

Jag skulle önska att fler föräldrar skulle våga prova på att delta i undervisning av svenska som handledare för att se vad det innebär. Det är självklart att det inte passar alla barn, men för mig har det varit otroligt givande, eftersom jag som mamma fått en helt annan förståelse av vad mina barn inte kan och behöver öva på. Eftersom vi som föräldrar är med barnet en huvuddel av tiden kan hemundervisning göra att man påverkar barnets svenska direkt genom diskussioner om uttryck och ord som smygs in under vardagslivet. Det behöver inte vara negativt för dynamiken, eller innebär ännu ett moment av tjat, även om motivation för studier för de flesta barn nog går i vågor.

När man väl etablerat en rutin för hemstudier eller deltagande av undervisning i en Svensk skola ser barnet det mer som en del av veckan. Med det material som Svenska Distans erbjuder blir språket lite av en lugn pysselstund – speciellt hemma (jag upplever att det är lättare att iaf få Wilde att arbeta koncentrerat när han är hemma). Även om övningarna är rena språkövningar gör blandningen av övningsböcker (som är roligt utformade) och datorövningar undervisningen stimulerande. För Wilde, som bara är 8 år och oftast ngt av en skolvägrare, innebar hemundervisningen idag en lugn stund där han arbetade självständigt med frågor då och då när han inte visste vad han skulle göra eller förstod helt. När vi började med Svenska Distans i höstas gjorde han mycket mer motstånd och protesterade mer under tiden vi arbetade. Nu har han istället accepterat att detta är en obligatorisk del av söndagar. Idag verkade han till och med trivas med uppgiften.

I vår rutin ingår att barnen arbetar ihop extra speltid och veckopeng efter avslutad undervisning, vilket naturligtvis höjer motivationen. Vi har skippat att göra Svenska Distans i Svenska skolan tillsammans med de andra som deltar till skidskolan i Whistler är över. Nu ser vi fram emot att börja igen i april, eftersom det är roligt både för mig och barnen att träffa de andra svenska föräldrarna och för att undervisningen får mer djup av diskussioner om innehållet. Rent kvalitetsmässigt har undervisningen fungerat väl hemma. Det som jag saknar är djupare textanalyser och diskussion för att främja en djupare förståelse och stimulerande av mer abstrakt tänkande, men med vårt utökade samarbete med Svenska Distans inför nästa år i skolan är detta ngt som kommer mer då.

Ja, bara lite tankar samlade om detta med att lära sig svenska som barn utomlands. Som ni ser av Thors text har hans svenska många brister, men med det etablerade samarbetet mellan Svenska skolan i Vancouver och Svenska Distans känner jag mer och mer hopp om att båda barnen kommer att kunna arbeta sig fram till en svenska som fungerar väl i både tal och skrift, även om den aldrig kommer att vara helt på samma nivå som om vi hade bott i Sverige.